女王震怒!哈里梅根宣布退出皇室,一年几百万英镑啃老钱我们不要了!(附视频&摘要稿)
英语演讲视频,第一时间观看
新年刚过没几天,英国王室就又出了大新闻。英国当地时间1月8日,哈里王子和梅根宣布将要退任王室高级成员。
消息一出,立刻在各大新闻媒体上刷屏,连特朗普的风头都快要盖过去。取名鬼才《每日邮报》更是造了个新词——“Megxit”。(具体翻译可参考Brexit)。
虽然自梅根嫁入王室后各种不和新闻频出,但大部分人可能万万没想到,有一天他们俩真的会搞一个如此大的新闻。吃惊的包括女王在内的王室其他成员。
据媒体报道,伊丽莎白二世女王和查尔斯王子以及威廉王子此前对这一消息并不知情,对哈里和梅根两人这一未和王室讨论就擅自决定的声明“十分震惊和伤心”。而在消息发布几小时后,女王也作出了回应。同时,声明还指出,哈里和梅根今后会努力实现经济独立。看来这次是要玩真的了。
The Duke and Duchess of Sussex have announced they will step back as "senior" royals and work to become financially independent.
In a statement, Prince Harry and Meghan also said they plan to split their time between the UK and North America.
The BBC understands no other royal - including the Queen or Prince William - was consulted before the statement and Buckingham Palace is "disappointed".
Senior royals are understood to be "hurt" by the announcement.
Last October, Prince Harry and Meghan publicly revealed their struggles under the media spotlight.
In their unexpected statement on Wednesday, also posted on their Instagram page, the couple said they made the decision "after many months of reflection and internal discussions".
"We intend to step back as 'senior' members of the Royal Family and work to become financially independent, while continuing to fully support Her Majesty The Queen."
They said they plan to balance their time between the UK and North America while "continuing to honour our duty to the Queen, the Commonwealth, and our patronages".
"This geographic balance will enable us to raise our son with an appreciation for the royal tradition into which he was born, while also providing our family with the space to focus on the next chapter, including the launch of our new charitable entity."
“After many months of reflection and internal discussions, we have chosen to make a transition this year in starting to carve out a progressive new role within this institution. We intend to step back as ‘senior’ members of the Royal Family, and work to become financially independent, while continuing to fully support Her Majesty The Queen.
It is with your encouragement, particularly over the last few years, that we feel prepared to make this adjustment. We now plan to balance our time between the United Kingdom and North America, continuing to honour our duty to The Queen, the Commonwealth, and our patronages.
This geographic balance will enable us to raise our son with an appreciation for the royal tradition into which he was born, while also providing our family with the space to focus on the next chapter, including the launch of our new charitable entity.
We look forward to sharing the full details of this exciting next step in due course, as we continue to collaborate with Her Majesty The Queen, The Prince of Wales, The Duke of Cambridge, and all relevant parties. Until then, please accept our deepest thanks for your continued support.”
往期精彩英语演讲集
看多了英国下议院的唇枪舌战,这个14岁英国小男孩的辩论更加精彩(附视频&演讲稿)
压倒性胜利!约翰逊赢得英国大选,7分钟获胜演讲着实慷慨激昂!(附视频&演讲稿)
想知道英国绅士们是如何吵架的吗?看下议院辩论你就知道了!(附视频&辩论稿)
这5分钟英文片段,绝对是英语辩论史上的最经典教材(附视频&演讲稿)
政客们吵架是辩论;文艺圈骂人叫论战;没文化的才叫撕逼
英国大选首场电视辩论落幕!约翰逊和科尔宾竟现场互送圣诞大礼?(附视频&摘要稿)
防止未来失联
请长按识别二维码关注备用号
想第一时间接收英语演讲文章&视频?把精彩英语演讲设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。